Windmills in Moledo

The mid-western region of Portugal has a lot to be discovered, and Oeste Sketchers are doing a hell of a job with it! Moledo is a small hamlet upon a windy hill, on the road down to coastal Lourinhã. The weather is harsh, but that’s exactly why those beautiful windmills ended up here. One of them sports a mural of urban artist Pantonio, known for his fibrous, textured wall paintings.

The municipality is working to revive the village and put it in the map, as a regional tourist destination. For four years, a band of students of the Lisboa’s Fine Arts School peppered the streets and squares with public sculptures related to the Pedro and Inês mythology. The Rota das Esculturas is well worth the visit, if the sights of a quaint and peaceful village isn’t enough to get you to drive around the countryside of the Oeste.

In the low part of the village, close to the canal, sits the local church. A cozy and peaceful mash up of a holy temple and a secular arched yard, which probably served as a gathering point for the villagers, after tilling the fields and before attending mass. The stony banks of the canal set the border between the hamlet and its productive landscape. A few recently built wooden bridges connect the fields with the streets, under the wandering rotor blades of the modern-day windmills.

A região centro do país tem muito para descobrir, e os Oeste Sketchers têm feito um trabalho dos diabos a consegui-lo! Moledo é uma pequena aldeia sobre um monte ventoso, na estrada para a costeira Lourinhã. O clima é severo, mas é precisamente por isso que os belos moinhos de vento estão cá. Um deles ostenta um mural do artista urbano Pantonio, conhecido pelas suas pinturas fibrosas e texturadas.

O município trabalha para dar nova vida à aldeia e colocá-la no mapa, como um destino turístico regional. Durante quatro anos, um grupo de estudantes da Faculdade de Belas-Artes de Lisboa salpicou as ruas e largos com esculturas relacionadas com o mito de Pedro e Inês. A Rota das Esculturas vale bem a visita, se as vistas de uma aldeia sossegada e pitoresca não são suficientes para passear pelos campos do Oeste.

Na parte mais baixa da aldeia, perto do canal, fica a igreja local. Um cruzamento pacato entre um templo sagrado e um pátio profano, que provavelmente servia como ponto de reunião para os aldeões, entre o trabalho no campo e a missa. As margens empedradas do canal marcam a fronteira entre a aldeia e a paisagem produtiva. Algumas pontes de madeira ligam os campos às ruas, sob o zumbir das pás dos moinhos modernos.

Pedro Loureiro

Lisbon based illustrator, sketching instructor and urban sketcher

https://www.pedromacloureiro.com
Previous
Previous

The stories of public realm objects

Next
Next

In the Symposium team of instructors!